ANALISIS LIRIK LAGU JEPANG “FIGHTER”

ANALISIS LIRIK LAGU JEPANG “FIGHTER” KARYA BUMP OF CHICKEN (OPENING SONG DARI ANIME SAN GATSU NO LION)

Oleh: nadnad
Pendahuluan.

Analisis ini dibuat semata-mata karena keinginan belaka. Jadi bukan untuk kegiatan ilmiah. Dalam lagu “Fighter” karya Bum of Chicken, banyak ditemukan lirik yang terkesan aneh seperti lirik pada bait ini:

“Sono koe wa nagareboshi no youni. Tsugitsugi ini mimi ini tobikonde hikatte. Sakana no youni atsumaridashite. Tsumetakatta mune ini hidamari ga dekita.”

“Suara itu bagaikan bintang jatuh. Satu persatu masuk ke telinga dan bersinar. Kumpulkanlah bagaikan ikan-ikan, maka sinar mentari ‘kan bersinar di hati dingin.”

Oleh karena itu, tulisan ini berusaha mengurai kalimat-kalimat metamorf yang terdapat dalam bait-bait lagu “Fighter.” Sekali lagi, sebelum membaca aku ingatkan bahwa tulisan ini bukanlah untuk tujuan karya ilmiah. Meskipun dalam melakukan analisa lirik aku menggunakan beberapa teori sastra yang kupelajari, tetapi tidak aku tulis  di sini. Yang kutulis hanya hasil pembahasannya. Untuk romaji dan kanji dari lagu, aku akan sediakan link dan tidak kutulis ulang. Aku terjemahkan manual dari Bahasa Jepang langsung ke Bahasa Indonesia. Jika ada pertanyaan mengenai terjemahanku, silakan PM FBku .

 

Continue reading

YURI!!! on ICE ending lyric Indonesia

Anime fav. musim ini. Jadi aku tergoda nerjemahin. Ada 2 versi terjemahan.
(1) Benar-benar ngikutin arti tiap katanya di liriknya
(2) Versi yang dibuat jadi satu rangkaian paragraf biar bisa dipahami maknanya.

 

YURI!!! on ICE feat w.HATANO lyric Indonesia

YOU ONLY LIVE ONCE

c998948028944a1d9f32ed8ef44d1c55(pict from: “You Only Live Once” official MV)

Continue reading